RSS
热门关键字:  满族歌曲  萨满  历史  民俗  文化
当前位置 :| 主页>满族人物>

奇才奇艺 英若诚

来源:梁秉堃 作者: 时间:2008-12-10 Tag:当代人物   点击:
  曾任文化部副部长的英若诚可称得上是一位“奇才奇艺”的艺术家了。他1950年毕业于清华外文系,几十年来长期活跃在舞台和银幕上,塑造过许多真实可信、鲜明生动又引人入胜的人物形象;他的英语标准、地道、流利,甚至对英语中的美国音、澳洲音、黑人音,以及许多地方俚语都能了如指掌,既可以中译英,又可以英译中;他还能够执导排戏,既排过演给中国观众看的英国戏《上帝的宠儿》,也排过演给外国观众看的中国戏《家》和《十五贯》;他还是一位戏剧教授,在英国的密苏里大学任永久性教授,每年驻校一次,专开一门中国戏剧课;他又是兼职的剧作家,笔者就曾与他一起写过话剧《刚果风雷》…… 

  这里,只写英若诚一件事。1981年,意中合拍电视历史巨片《马可·波罗》。意大利制片人拉贝拉急得如“热锅上的蚂蚁”,因为片子已开拍将近两年,可扮演元世祖忽必烈的演员还没有找着。拉贝拉想过许多方案——请意大利人演?不行,形象不合适;请日本人演?不行,英语不过关;请好莱坞的美籍华人演?不行,历史知识不一定合格……就在这时,同行向他推荐了中国话剧演员英若诚。 

  拉贝拉和英若诚在北京饭店见面了。随着一阵敲门声,一个男子汉走进房间来——年龄在50岁开外,方正的面庞,宽阔的前额,高高的个子,魁梧的身材,庄重而潇洒的神态中又有几分粗犷和威严。拉贝拉一眼发现,此人和故宫博物院收藏的忽必烈的画像竟然有意想不到的相似。 

  英若诚一开口,拉贝拉感觉到,此人讲伦敦音的英语要比自己这个美籍意大利人讲的英语好得多。英若诚认真地说着:“忽必烈是13世纪中国伟大的政治家,但他也有许多似乎矛盾的性格,比如对杀人、战俘、汉族文化,都采取了开明的态度,而在乃颜判乱时却进行了无情的镇压。这似乎是矛盾的,如果从维护对封建集权制和大元帝国的江山社稷这个根本动机去想,就完全是合理的……”拉贝拉听到这里,一拍沙发扶手站了起来,大声说:“英先生,定了!忽必烈,就是你!” 

  在一切定下来以后,英若诚心里反而不踏实了。因为他深深懂得,这是代表着中国和英、美、意、日等各国的演员合作,如果演得不好,就不仅是个人有辱的问题,而是有损国家形象。为此,他在仅有的3个月准备时间里,日日夜夜看资料、读剧本、研究人物。他看了《元史》、《蒙兀儿史记》、《马可·波罗游记》、《元史通俗演义》,并通过《元世祖本纪》以及带有“起居注”性质的资料,详细考证了忽必烈的思想言论、为人处世和衣食住行、起居坐卧。 

  英若诚来到了摄制组。在第一次与各国演员见面的时候,一位很有名气的外国演员把他叫到一边来,“你演忽必烈吗?”英若诚点点头。“戏很重啊。注意,一定要真实、自然。拍电影电视剧可不能夸张表演!”英若诚对此只是笑了笑,什么也没说。他心里想——该和他说什么呢?说多少都没用,咱们干起来看。 

  《马可·波罗》一炮打响,先后在各国放映,并获得美国最佳电视剧奖——“艾美”奖。意大利《微笑与歌声》杂志,经过读者投票,一致同意把那个年度最佳男演员奖——“银猫奖”,给了忽必烈的扮演者英若诚。

 



上一篇:英若诚生平简介
下一篇:德龄公主
最新评论共有 0 位网友发表了评论
发表评论
评论内容:不能超过250字,需审核,请自觉遵守互联网相关政策法规。
用户名: 密码:
匿名?
注册